One of the most obvious mistranslated, and probably the most common (5321 times), concerns God’s holy Name. In simple terms, instead of transliterating God’s Name, Yahweh, or using its meaning, “I am,” the translators replaced it with the title “LORD.” Some versions use all capitals to differentiate LORD from Lord, but a name is still … Continue reading The Translation of God’s Name from YAHWEH to LORD
Tag: personal
Tongues: Prayer Language Versus Public Gift
By Rev. Mel C. Montgomery The most common question, or challenge, I receive from Christians who are unfamiliar with tongues, is to explain the term “prayer language,” and to prove its existence from Scripture. Somewhere in the last two thousand years, someone coined the term “Prayer Language” to differentiate private speaking in tongues from the … Continue reading Tongues: Prayer Language Versus Public Gift